Τετάρτη 21 Αυγούστου 2024

NEA KYΚΛΟΦΟΡΙΑ | ΜΕ ΛΥΡΑ ΚΑΙ ΜΕ ΓΝΩΣΗ | Μια επισκόπηση της ποίησης του Γιάννη Ρίτσου | Χρήστος Ν. Φίφης | ΕΚΔΟΣΕΙΣ Σ. Ι. ΖΑΧΑΡΟΠΟΥΛΟΣ

 



Το ποιητικό του έργο του Γιάννη Ρίτσου, -με λύρα και με γνώση-, εξελίσσεται, εμπλουτίζεται και ποικίλλεται διαρκώς παράλληλα με την εξέλιξη της γνώσης του για την τέχνη του και τις πολιτικές και κοινωνικές εμπειρίες και τον κόσμο γύρω του. Το 1934 η γνώση του για τον κόσμο επηρεάζεται από κάποια ενθουσιώδη νεανική έπαρση. Ο Ρίτσος, όμως, δεν έπαψε ποτέ να μελετά την τέχνη του και τον κόσμο, να μαθαίνει διαρκώς και να εξελίσσεται. Στο ποίημα Η τελευταία π. Ανθρώπου Εκατονταετία του 1942 παρουσιάζει τον εαυτό του ως έναν ταπεινό εργάτη που προσπαθεί να τοποθετήσει, με ενθουσιασμό και αυτοπεποίθηση, μια οδική πινακίδα προς το φωτεινό μέλλον της ανθρωπότητας.

Στο Τερατώδες Αριστούργημα του 1977, ωστόσο, τίποτα πλέον δεν είναι σίγουρο και δεδομένο, όπως παλιότερα. Αυτοπαρουσιάζεται στο ποίημα ως ένας ήσυχος άνθρωπος που δεν ήξερε τίποτα. Εκφράζει αμφιβολίες για τη συνέπεια λόγων, έργων και πρακτικών πολλών γύρω του και δυσπιστεί για πολλά. Η μόνη ασκίαστη πίστη και τιμή που εκφράζει είναι στη μνήμη των νεκρών των αγώνων.

Στον συγκεντρωτικό τόμο των τεσσάρων συλλογών ποιημάτων του Αργά, πολύ αργά μέσα στη νύχτα, που έγραψε μεταξύ 1987 και 1989, η φιλοσοφική προσέγγιση και η μνήμη των νεκρών, είναι και πάλι εμφανείς. Παρουσιάζεται και πάλι ως ένας ταπεινός εργάτης -προλετάριος της τέχνης, ερωτευμένος πάντα με τα δέντρα, τα πουλιά, τα ζώα και τους ανθρώπους- ερωτευμένος πάντα με την ποίηση και τη ζωή.

 





Σύντομο βιογραφικό

Ο Χρήστος Φίφης υπήρξε μέλος του ιδρυτικού προσωπικού του Προγράμματος Διερμηνέων και Μεταφραστών που δημιουργήθηκε στο RMIT της Μελβούρνης το 1975 όπου δίδαξε ως Λέκτορας Νέων Ελληνικών από το 1975 ως το 1981. To 1982 ο κλάδος Διερμηνέων και Μεταφραστών μεταφέρθηκε στο VICTORIA COLLEGE της Μελβούρνης στο οποίο δίδαξε επίσης ως το 1986. Το 1987 διορίστηκε Επίκουρος Καθηγητής Νέων Ελληνικών και πρώτος Διευθυντής του Προγράμματος στο Πανεπιστήμιο La Trobe. Τον Ιανουάριο του 2005 αφυπηρέτησε από την ενεργό διδασκαλία και τώρα εξακολουθεί να είναι Honorary Research Associate του Πανεπιστημίου La Trobe.

Έχει επιμεληθεί τη συγκέντρωση και έκδοση των ποιημάτων του Νίκου Νινολάκη, "Αργοναύτης του Νότου", Αθήνα, 1986. Το 2009 έχει επίσης επιμεληθεί σε συνεργασία με τη Δρ Μαρία Ηροδότου και το Δρ Θανάση Σπηλιά και το περιοδικό "Παρουσία "της Αθήνας, ένα ειδικό αφιέρωμα για τον Ελληνισμό της Αυστραλίας, με μια σύντομη Ανθολογία Ελληνικής Ποίησης στην Αυστραλία. Επίσης έχει δημοσιεύσει άρθρα σε διάφορα επιστημονικά περιοδικά, τόμους πρακτικών συνεδρίων και κεφάλαια σε άλλους συλλογικούς τόμους για το έργο του Γιώργου Σεφέρη, του Γιάννη Ρίτσου, της Ζωής Καρέλλη, του Γιώργου Βαφόπουλου, του Θανάση Παπαθανασόπουλου, του Δημήτρη Τσαλουμά, του Αριστείδη Παραδείση, για το έργο άλλων ελληνοαυστραλών συγγραφέων και την Ελληνοαυστραλιανή λογοτεχνία, για θέματα της Ελληνομάθειας στην Αυστραλία και ζητήματα της Ελληνοαυστραλιανής παροικίας. Κατά καιρούς έχει συνεργαστεί με διάφορες εφημερίδες. Από το 2009 είναι ταχτικός συνεργάτης του "Παροικιακού Βήματος" της Νότιας Αυστραλίας. Επίσης από το 2004 επιμελείται την εβδομαδιαία ελληνική εκπομπή "Συνάντηση" του πολυπολιτισμικού ραδιοσταθμού 3ΖΖΖ της Μελβούρνης.

 

 


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

ΟΙ ΑΡΟΥΡΑΙΟΙ του Γκέρχαρτ Χάουπτμαν σε μετάφραση Αλέξανδρου Κοέν και σκηνοθεσία Γιάννη Παπαδογιάννη μετακομίζει σε μεγαλύτερο χώρο λόγω επιτυχίας. Από 25 Οκτωβρίου στο Θέατρο Αργώ.

  Μετά την επιτυχία και τα απανωτά sold out της περασμένης σεζόν, ανεβαίνει για 2η χρονιά, σε μεγαλύτερο χώρο στο Θέατρο Αργώ, το βραβευμένο...

Δημοφιλείς αναρτήσεις