Δευτέρα 31 Ιουλίου 2023

Αφιέρωμα | Νικολάι Γκόγκολ | Εκδόσεις Σ. Ι. Ζαχαρόπουλος

 



«Το ημερολόγιο ενός τρελού και άλλες νουβέλες»

 

Έξι νουβέλες του μεγάλου Ρώσου συγγραφέα, άλλες πασίγνωστες, όπως "Το ημερολόγιο ενός τρελού" και "Το παλτό", και άλλες άγνωστες, όπως "Ο Βίι" και "Το πορτρέτο". Ωστόσο, όλες είναι αντιπροσωπευτικές της ιδιοφυΐας του. Ιστορίες αστείες, όπως "Η άμαξα", όπου ο Γκόγκολ ειρωνεύεται τους επαρχιώτες τσιφλικάδες, και "Η μύτη", όπου παρουσιάζει μια παράλογη κατάσταση στην Πετρούπολη εκείνης της εποχής. Ιστορίες φανταστικές και αλλόκοτες, που φτάνουν στα όρια του τρομαχτικού, όπως συμβαίνει με το ανατριχιαστικό πορτρέτο του τοκογλύφου που βγαίνει από την κορνίζα του για να σπείρει το κακό.

 





«Ταράς Μπούλμπα»

 

Η νουβέλα του Νικολάι Γκόγκολ "Ταράς Μπούλμπα" έγινε δεκτή με μεγάλο ενθουσιασμό στη Ρωσία από την πρώτη κιόλας έκδοσή της. Ο Μπελίνσκι τη χαρακτήρισε "κολοσσιαίο έργο". Ήταν για την εποχή του συγγραφέα ένα τολμηρό, νεωτεριστικό έργο που για πρώτη φορά με τέτοια ποιητικότητα, με τέτοια καλλιτεχνική τελειότητα παρουσίασε στη ρωσική λογοτεχνία την ηρωική ατμόσφαιρα της εθνικής ζωής, τη δύναμη και τη γοητεία των λαϊκών χαρακτήρων. Τέτοιο βιβλίο δεν είχε γνωρίσει η ιστορία ακόμη και της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Και η νεωτεριστική σημασία της νουβέλας του Γκόγκολ βρίσκεται πιο πολύ στο γεγονός ότι σαν κύρια δύναμη των ιστορικών γεγονότων προβάλλει εδώ ο λαός. Ο Γκόγκολ και ο Πούσκιν είναι εκείνοι που πρώτοι στην εθνική ρωσική λογοτεχνία παρουσίασαν τις λαϊκές μάζες σαν κινητήρια δύναμη της ιστορίας. Και αυτό στάθηκε η μεγαλύτερη κατάκτηση του ρωσικού ρεαλισμού.

 





«Νεκρές ψυχές»

 

Στο έργο του "Νεκρές ψυχές" ο Γκογκόλ σατιρίζει ανελέητα τους τσιφλικάδες και τους δημόσιους λειτουργούς του τσαρικού καθεστώτος της εποχής του. Με πρόσχημα μια σατανική ιδέα του κεντρικού ήρωα Τσίτσικοφ, την αγορά νεκρών ψυχών, ο συγγραφέας βρίσκει πολλές ευκαιρίες να ξεσκεπάσει το βούρκο της δουλοπαροικίας, για να αναδυθεί από εκεί η δύναμη και το δημιουργικό πνεύμα του Ρώσου μουζίκου.

 

 





Σύντομο βιογραφικό

Ο Νικολάι Γκόγκολ γεννήθηκε στο χωριό Σοροτσίντσι, στην Πολτάβα της κεντρικής Ουκρανίας. Η μητέρα του ήταν απόγονος Πολωνών γαιοκτημόνων και ο πατέρας του Κοζάκος, που είχε γράψει ορισμένα ποιήματα και θεατρικά έργα στα ουκρανικά και στα ρωσικά. Ο Γκόγκολ θεωρείται ο πατέρας του ρωσικού ρεαλισμού, το δε έργο του, με το λυρισμό, το χιούμορ και τη διεισδυτικότητά του, επηρέασε σημαντικά την εξέλιξη της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Το 1828 πήγε στην πρωτεύουσα, Πετρούπολη, όπου τον περίμεναν αλλεπάλληλες απογοητεύσεις. Το πρώτο του βιβλίο, "Το ειδύλλιο" (1829), δέχτηκε αρνητικές κριτικές και η προσπάθειά του να γίνει ηθοποιός απέτυχε. Έγινε γνωστός με το βιβλίο "Ο επιθεωρητής" (1836) και η καθιέρωση ήρθε με τις "Νεκρές ψυχές" (1842), που τον έφεραν στην κορυφή των ρωσικών γραμμάτων. Άλλα έργα του είναι: "Το παλτό", "Το ημερολόγιο ενός τρελού", "Τάρας Μπούλμπα", "Η μύτη", "Τα παντρολογήματα", κ.ά.

 


Κυριακή 30 Ιουλίου 2023

ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΦΙΛΙΑΣ

 



Η Φιλία είναι λέξη ιερή. Δεν την πουλάω για κανέναν και για τίποτα. Στη ζωή μου συνάντησα πολλούς ανθρώπους. Κάποιοι ήταν πρωταγωνιστές και κάποιοι απλοί περαστικοί. Στα δύσκολα οι πρωταγωνιστές υπήρχαν ουσιαστικά στη ζωή μου με πράξεις και όχι με λόγια. Οι απλοί περαστικοί έγιναν κομπάρσοι και εξαφανίστηκαν. Με βγάλανε από τη δύσκολη θέση. Σήμερα υπάρχουν φίλοι και φίλες πολλών ετών. Αγαπημένα πρόσωπα που ξεκινήσαμε μαζί στο σχολείο, στα ίδια θρανία, στην ίδια γειτονιά και μέχρι και τώρα που γράφω αυτές τις γραμμές παραμένουμε ενωμένοι σαν μια γροθιά. Αυτό ναι, λέγεται φιλία. Και επειδή τα πολλά λόγια είναι φτώχια το μόνο που θέλω να τους πω από καρδιάς είναι ένα τεράστιο ευχαριστώ που όλα αυτά τα χρόνια είναι πάντα δίπλα μου και με στηρίζουν σε κάθε μου βήμα. Κυρίες και κύριοι στη φωτογραφία οι πρωταγωνιστές της ζωής μου!


Παρασκευή 28 Ιουλίου 2023

Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Διάνοια το μυθιστόρημα της Ελένης Μαρούδη "Ο πρίγκιπας Άσγκαρ και τα κρυμμένα θηρία"

 



Ελένη Μαρούδη
Ο πρίγκιπας Άσγκαρ και τα κρυμμένα θηρία
Τιμή: 13,50 ευρώ, Σελίδες: 422

ISBN: 978-618-5722-00-5

Εκδόσεις Διάνοια

 

 

Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Διάνοια το μυθιστόρημα της Ελένης Μαρούδη «Ο πρίγκιπας Άσγκαρ και τα κρυμμένα θηρία».

 

Όλοι σε αυτόν τον κόσμο περιμένουνε έναν ήρωα. Όλοι έχουμε έναν ήρωα. Αλλά συνήθως κανείς δεν τον ξέρει και όταν τον βρει τον φοβάται. Ίσως να φοβάται και ο ίδιος λίγο μέχρι να ανακαλύψει τις δυνάμεις του.
Έτσι λοιπόν εκείνη την ημέρα σε εκείνο το ερειπωμένο σπίτι, και τη νύχτα του Φέοχ ο πρίγκιπας Άσγκαρ ανακάλυψε για πρώτη φορά τη δύναμη του. Το κορμί του έκαιγε, ένιωθε να παίρνει φωτιά από τα σημάδια που χαραζόντουσαν όταν ήθελαν να τον προειδοποιήσουν ή να του δείξουν το επόμενο βήμα. Τα όνειρά του κάθε φορά τον εξαντλούσαν, έμοιαζαν τόσο αληθινά. «Γιατί σε μένα; Είμαι ο μοναδικός ή όχι;»
Όλοι κρύβουμε ένα τέρας μέσα μας, ή καλύτερα ένα ζώο. Αλλά ποιο ζώο είναι έτοιμο να πάρει τη μισή δική του μορφή και τη μισή ανθρώπινη και είναι έτοιμο να πολεμήσει για το καλό του βασιλείου του, για το καλό του λαού του; Οι Μουτάτιο, οι Μπελαναντίρ και οι Αβένκι θα σταθούν στο πλευρό του χρυσού και του μπλε δράκου, οι πάνθηρες, οι τίγρεις και οι λύκοι θα σώσουν τα μαργαριτάρια…
«Μπορεί τελικά να μην είμαι εγώ ο ήρωας, αλλά σίγουρα κάτι είμαι και θα το ανακαλύψω!»

 

 

Βιογραφικό:

Η Ελένη Μαρούδη μεγάλωσε και ζει στη Λίμνη Ευβοίας. Σπούδασε γεωπόνος κι έχει έναν αξιολάτρευτο γιο. «Ο πρίγκιπας Άσγκαρ και τα κρυμμένα θηρία» είναι το πρώτο της βιβλίο, ενώ βρίσκονται υπό έκδοση άλλα δύο: το δεύτερο μέρος του «Πρίγκιπα Άσγκαρ» και «Ο πόλεμος στον ουρανό».

 

 

Εκδόσεις Διάνοια
Πατησίων 337, 11143, Αθήνα, 210 2014089,
info@dianiapublications.com

 

 

 


Πέμπτη 27 Ιουλίου 2023

ΔΩΔΕΚΑΤΗ ΝΥΧΤΑ του Ουίλλιαμ Σαίξπηρ σε σκηνοθεσία Γιώργου Κιμούλη | Πρόγραμμα Αυγούστου και Σετεμβρίου |

 



ΔΩΔΕΚΑΤΗ ΝΥΧΤΑ

ΟΥΙΛΛΙΑΜ ΣΑΙΞΠΗΡ

Η “Τεχνών Δράσις” παρουσιάζει το καλοκαίρι του 2023, σε όλη την Ελλάδα και την  Κύπρο, την κωμωδία του Ουίλλιαμ Σαίξπηρ “Δωδέκατη Νύχτα”, σε σκηνοθεσία Γιώργου Κιμούλη. 

Η “Δωδέκατη Νύχτα” είναι μία ξεκαρδιστική κωμωδία ανεκπλήρωτου έρωτα. Δύο δίδυμα  αδέλφια κατορθώνουν να επιβιώσουν μετά από ένα ναυάγιο, αναγκάζονται να ζήσουν στην ίδια παράξενη χώρα, χωρίς να ξέρει ο ένας αν η άλλη είναι ζωντανή. Οι διαρκείς    παρεξηγήσεις, λόγω της απόλυτης ομοιότητας των δύο αδελφών, καθιστούν το     διασκεδαστικό αυτό έργο  ως μία μια από τις πιο δημοφιλείς κωμωδίες του Σαίξπηρ. 

 

 

Μετάφραση - Σκηνοθεσία: ΓΙΩΡΓΟΣ ΚΙΜΟΥΛΗΣ

Σκηνικά: ΦΑΙΗ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Κοστούμια: ΜΑΡΙΑ ΝΙΚΟΛΑΪΔΟΥ Φωτισμοί: ΘΑΝΑΣΗΣ ΝΤΕΜΚΟ

Προβολή & Επικοινωνία παράστασης: ΝΤΑΙΖΗ ΛΕΜΠΕΣΗ

Τους στίχους και τη μουσική της παράστασης υπογράφει ο ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΤΣΑΚΝΗΣ. 

Παίζουν:

ΓΙΩΡΓΟΣ ΚΙΜΟΥΛΗΣ, ΣΟΦΙΑ ΒΟΓΙΑΤΖΑΚΗ, ΑΝΝΑ ΜΟΝΟΓΙΟΥ,

ΛΙΛΗ ΤΣΕΖΜΑΤΖΟΓΛΟΥ, ΣΤΑΥΡΟΣ ΚΑΡΑΓΙΑΝΝΗΣ, ΧΡΗΣΤΟΣ ΜΟΥΣΤΑΚΑΣ, ΑΡΗΣ ΤΡΟΥΠΑΚΗΣ, ΓΙΩΡΓΟΣ ΖΙΟΒΑΣ, ΚΩΣΤΑΣ ΚΟΡΑΚΗΣ, ΤΖΩΡΤΖΗΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ, ΓΙΩΡΓΟΣ ΤΣΟΥΡΟΥΝΑΚΗΣ

1 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΘΕΡΙΝΟ ΘΕΑΤΡΟ ΗΛΙΟΥΠΟΛΗΣ "ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΚΙΝΤΗΣ"

3 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΚΗΠΟΘΕΑΤΡΟ "ΝΙΚΟΣ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗΣ" ΗΡΑΚΛΕΙΟ

4 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΘΕΑΤΡΟ ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΤΑΦΡΟΥ ΧΑΝΙΑ          

5 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ  ΑΥΛΕΙΟΣ ΧΩΡΟΣ 3ου ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΙΕΡΑΠΕΤΡΑΣ

6 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΠΛΑΖ ΕΟΤ ΑΓ.ΝΙΚΟΛΑΟΣ   

7 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΘΕΑΤΡΟ 'ΕΡΩΦΙΛΗ' –ΦΟΡΤΕΤΖΑ  ΡΕΘΥΜΝΟ

20 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ     ΑΡΧΑΙΟ ΘΕΑΤΡΟ ΔΙΟΝ

21 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΚΙΝΗΜΑΤΟ ΘΕΑΤΡΟ ALEX ΠΟΡΤΟ ΡΑΦΤΗ 

22 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΑΜΦΙΘΕΑΤΡΟ ΑΘΛΗΤΙΚΟΥ & ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥ ΠΑΡΚΟΥ ΝΕΑΣ ΜΑΚΡΗΣ

26 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΘΕΑΤΡΟ ΦΡΥΝΙΧΟΣ ΔΕΛΦΟΙ     

27 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ  ΘΕΑΤΡΟ ΛΟΦΟΥ ΑΓ.ΓΕΩΡΓΙΟΥ ΚΙΛΚΙΣ        

28 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΘΕΡΙΝΟ ΘΕΑΤΡΑΚΙ ΣΕΡΡΩΝ

29 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΑΝΟΙΧΤΟ ΘΕΑΤΡΟ ΓΑΒΑΛΙΩΤΙΣΣΑΣ ΕΔΕΣΣΑ          

30 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΥΠΑΙΘΡΙΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΘΕΑΤΡΟ ΚΟΖΑΝΗΣ

6  ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΘΕΑΤΡΟ "ΘΑΝΑΣΗΣ ΒΕΓΓΟΣ"  ΚΟΡΥΔΑΛΛΟΣ       

7  ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ΘΕΑΤΡΟ "ΑΛΕΞΗΣ ΜΙΝΩΤΗΣ" ΑΙΓΑΛΕΩ    

8  ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ΚΗΠΟΘΕΑΤΡΟ ΠΑΠΑΓΟΥ

13 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ΘΕΑΤΡΟ'ΚΑΤΡΑΚΕΙΟ" ΝΙΚΑΙΑ

Κυκλοφόρησε το νέο εξαιρετικό βιβλίο του Γρηγόρη Νικηφ. Κοσσυβάκη "Ο Μάρκο Μπότσαρης αφηγείται"

 



Γρηγόρης Νικηφ. Κοσσυβάκης
Ο Μάρκο Μπότσαρης αφηγείται
Τιμή: 18 ευρώ, Σελίδες: 232

ISBN: 978-618-5535-21-6

 

 

Κυκλοφόρησε το νέο εξαιρετικό βιβλίο του Γρηγόρη Νικηφ. Κοσσυβάκη «Ο Μάρκο Μπότσαρης αφηγείται».

Το βιβλίο εκδόθηκε φέτος που συμπληρώνονται διακόσια χρόνια από τον ηρωικό θάνατο εκείνου του ασύγκριτου ήρωα της Ελληνικής Επαναστάσεως του 1821. Η δε αδόκητη απώλειά του, ως λέγεται στα 33 χρόνια του, σε ηλικία ταυτόσημη με εκείνη του Ιησού Χριστού και του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ασφαλώς προσθέτει στο τραγικό γεγονός και μια χροιά ρομαντικού μυστικισμού που την αποδίδει ο ελληνικός λαός, στις «μυθικές» πανάρχαιες Μοίρες, που «θέλουν τούς καλούς να φεύγουν νέοι».

Για όσους εντρυφούν στις «πτυχές» της ιστορίας, ανασκαλεύοντας σημαντικά γεγονότα, τα κρυφά αίτιά τους και τις κοσμογονικές συνέπειές τους, σε συνδυασμό με τις εξαιρετικές προσωπικότητες που τα προκάλεσαν, τα επηρέασαν και καταξιώθηκαν μέσα από αυτά, το βιβλίο «Ο Μάρκο Μπότσαρης αφηγείται», εμπεριέχει όλα τα παραπάνω στοιχεία που ελκύουν και γοητεύουν τους λάτρεις της ιστορίας ενώ αποδίδεται με εξαιρετικά γλαφυρή γραφή και γλωσσική εκφορά με πολλές «ηπειρωτικές» λέξεις, εκφράσεις και ιδιωματισμούς.

Ωστόσο, η ιδιαίτερη αξία του βιβλίου συνίσταται στο γεγονός ότι εμπεριέχει εκπληκτικές πληροφορίες για τη ζωή του Μάρκου Μπότσαρη και κυρίως των εφηβικών του χρόνων, οι οποίες για πρώτη φορά δημοσιεύονται και είναι συνυφασμένες με τον ολέθριο, για την ιστορική «φάρα» των Μποτσαραίων, χαλασμό τους στην ορεινή περιοχή των Ραδοβυζίων της Άρτας (όπου βρίσκεται η βυζαντινή Μονή της Παναγίας του Σέλτσου), την παγωμένη άνοιξη του 1804.

Όπου, οι περιγραφές των άγριων μαχών μεταξύ των αρειμάνιων Σουλιωτών και των πολλαπλάσιων σε αριθμούς Τουρκαλβανών μισθοφόρων του αιμοβόρου και δόλιου Αλή Πασά, η επική αντίσταση και οι ανείπωτες σφαγές των άοπλων γυναικόπαιδων, η μυθιστορική απόκρυψη και, εν τέλει, η «οδύσσεια» της διαφυγής των ελαχίστων που γλύτωσαν εκεί, περιγράφονται «από τον ίδιο», τον -τότε έφηβο και ευτυχώς διασωθέντα- Μάρκο Μπότσαρη, αποδίδονται δε με ιστορική, γεωγραφική και τοπογραφική πιστότητα, ακριβώς γιατί ο συγγραφέας γνωρίζει εξ ιδίας αντιλήψεως τους τόπους οι οποίοι προσδιόρισαν και τους τρόπους που έδρασαν οι Μποτσαραίοι.

Άλλωστε, η γνώση αυτή του συγγραφέα, αποτελεί και την πλέον σημαντική ιδιαιτερότητα των περιγραφών καθ’ όσον στα δραματικά εκείνα γεγονότα, συμμετείχε ενεργά και ο απώτερος πρόγονός του και μετέπειτα επώνυμος οπλαρχηγός κατά την επανάσταση του 1821, ο καπετάν Γιώργης Κοσσυβάκης και είναι οι δικές του προσωπικές αφηγήσεις προς τους κατιόντες του και εκείνων στους επομένους, οι οποίες ευτυχώς διασώθηκαν ατόφιες, καταλήγοντας -πολύτιμα πετράδια ιστορικής μνήμης- έως τον ευτυχή απόγονό του και συγγραφέα.  

Επιστέγασμα των πρωτότυπων ιστορικών στοιχείων που συνεισφέρει στην ελληνική ιστοριογραφία το βιβλίο-αφιέρωμα στον Μάρκο Μπότσαρη, αποτελεί η πολύτιμη (από τα Γενικά Αρχεία τού Κράτους και με ημερομηνία 01.09.1825), επιστολή της μόνης διασωθείσας στον χαλασμό του Σέλτσου αμφιθαλούς αδελφής του Μάρκου, της τότε 11χρονης Μάρως, την μονάκριβη κόρη της οποίας Ελένη (το γένος Σωτήρη Συντεκνιώτη), νυμφεύθηκε το 1833 ο Ιωάννης Γ. Κοσσυβάκης (προ-προπάππος του συγγραφέα), οπότε δι’ αυτής επιβεβαιώνεται και η εξ αίματος συγγένεια των ιστορικών γενών Μποτσαραίων και Κοσσυβακαίων και η πατριωτική συνεργασία τους σε επόμενες γενιές.

 

 

Βιογραφικό:

Ο Γρηγόρης Νικηφ. Κοσσυβάκης γεννήθηκε και ενηλικιώθηκε στην Αθήνα, όπου και εισήχθη στη Νομική Σχολή το έτος 1966. Στην περίοδο της δικτατορίας (1967-1974), συνέβαλε ενεργά στο αντιδικτατορικό φοιτητικό κίνημα, με ιδιαίτερο ρόλο στις ιστορικές καταλήψεις της Νομικής (Φεβρουάριος 1973) και του Πολυτεχνείου (Νοέμβριος 1973). Για τις δράσεις του αυτές συνελήφθη κατ’ επανάληψη από την Γενική Ασφάλεια, αλλά και βασανίσθηκε στη Στρατιωτική Αστυνομία (ΕΑΤ-ΕΣΑ). Συμπεριλήφθηκε στον κατάλογο με τους πλέον επικίνδυνους για το δικτατορικό καθεστώς φοιτητές και στερήθηκε το πτυχίο του επί τρία έτη. Υπηρέτησε τη στρατιωτική θητεία του στη Μακεδονία κατά την περίοδο της γενικής επιστρατεύσεως, ένεκα της Τουρκικής εισβολής στην Κύπρο (1974), οπότε και τιμήθηκε με εύφημο μνεία για τις εξαιρετικές υπηρεσίες του προς το στράτευμα.

Από το 1976 και μέχρι το 2022 υπήρξε μάχιμος Δικηγόρος Αθηνών παρ’ Αρείω Πάγω με ειδίκευση στο Εργατικό Δίκαιο, προάγοντας με συνέπεια μείζονος σημασίας ομαδικές διεκδικήσεις εργαζομένων πανελληνίως. 

Ως απόγονος της ιστορικής «φάρας» των Κοσσυβακαίων από την ορεινή Άρτα, με πολλαπλές δράσεις και θυσίες υπέρ Πατρίδος, διακατέχονταν ανέκαθεν από διάθεση και συναισθήματα πατριωτικής προσφοράς, θεωρώντας ότι η προγονική ιστορική και πολιτισμική κληρονομιά μας, οι αρχές και οι αξίες του διαχρονικού Ελληνισμού, συνιστούν αγαθά μείζονος πολυτιμότητος και η διαφύλαξη και ανάδειξή τους αποτελούν θεμελιώδη καθήκοντα των σύγχρονων Ελλήνων και Ελληνίδων. 
Έχει συγγράψει τα βιβλία: «Ιδού οι Τούρκοι» (εκδ. Άγκυρα, 2007 και εκδ. Κάδμος, 2011), που διανύει την 5η έκδοσή του και έχει μεταφρασθεί στην αγγλική γλώσσα, «Διαχρονικός Ηπειρωτικός Ελληνισμός» (εκδ. Κάδμος, 2010 και εκδ. Άπειρος Χώρα, 2017), που διανύει την 7η έκδοσή του και «Οι πρωτοέλληνες Μινύες (το μυθικό χαλκέον γένος)» (εκδ. Άπειρος Χώρα, 2019).

 

Περισσότερες πληροφορίες για τον Γρηγόρη Νικηφ. Κοσσυβάκη, στις ιστοσελίδες: www.kossivakis.gr, www.syn-athina.gr και στο «Αρχείον Πολιτισμού».

Επικοινωνία στο kossyvakislaw@gmail.com.


Κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Κοράλλι η νέα ποιητική συλλογή του Νίκου-Οχάνες Μικιρδιτσιάν "Μηχανισμοί άμυνας"

 



Νίκος-Οχάνες Μικιρδιτσιάν
Μηχανισμοί άμυνας

Τιμή: 10 ευρώ, Σελίδες: 96
ISBN: 978-618-5706-00-5
Εκδόσεις Κοράλλι

 

Κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Κοράλλι η νέα ποιητική συλλογή του Νίκου-Οχάνες Μικιρδιτσιάν με τίτλο «Μηχανισμοί άμυνας».
Ο τίτλος προκύπτει από τη συνεχή και ακατάπαυστη προσπάθεια της ύπαρξης, να αμυνθεί έναντι επιθέσεων που δέχεται. Οι επιθέσεις αυτές είναι εξωτερικές (κοινωνικές και πολιτιστικές επιταγές) αλλά και εσωτερικές (πάλη μεταξύ επιθυμίας και απαγόρευσης, πάλη μεταξύ ασυνειδήτου, υπερεγώ και εγώ). Πραγματεύεται επίσης τις όποιες ματαιώσεις και ψευδαισθήσεις της πραγματικότητας.
Πρόκειται για το τρίτο ποιητικό βιβλίο του δημιουργού και περιλαμβάνει 72 ποιήματα με θεματική προσέγγιση επηρεασμένη από το επάγγελμα του ποιητή, την ψυχιατρική.

 

Βιογραφικό:
Ο Νίκος-Οχάνες Μικιρδιτσιάν γεννήθηκε στον Πειραιά. Επέλεξε την ιατρική με ειδικότητα στην ψυχιατρική από το 1974. Πρώτη φορά δημοσιεύτηκαν πέντε ποιήματά του στην «Ποιητική Αντιανθολογία» του Δημήτρη Ιατρόπουλου, το 1971. Τα τελευταία χρόνια γράφει πιο συστηματικά ποιήματα και διηγήματα, πολλά από τα όποια έχουν δημοσιευτεί σε λογοτεχνικά έντυπα και ηλεκτρονικά περιοδικά και ομαδικές συλλογές, όπως «Τα ποιήματα του 2018» (εκδ. δέκατα), «Ταξίδια, 40 + 7 βραβευμένα διηγήματα» (εκδ. Ιανός, 2021). Απέσπασε το 1ο Τιμητικό Βραβείο Κοινωνικού Ποιήματος 2019 για το ποίημα «Η μοναξιά των αντρών», στον 5ο Παγκόσμιο Διαγωνισμό «Κ.Π. Καβάφης» και το 1ο Βραβείο Ποιήματος του Ελληνικού Πολιτιστικού Ομίλου Κυπρίων για το ποίημα «Τετελεσμένα».
Το 2018 κυκλοφόρησε το βιβλίο του «Ατάραχα έμειναν τα πουλιά στα σύρματα» (εκδ. Γαβριηλίδης) και το 2019 τα «Εκτυφλωτικά φώτα» (εκδ. Οδός Πανός) που αναδείχθηκαν «Βιβλίο της χρονιάς» στον διαγωνισμό του Ελληνικού Πολιτιστικού Ομίλου Κυπρίων.
Είναι μέλος του Δ.Σ. της Ελληνικής Εταιρείας Ιατρών Λογοτεχνών.

 

 

Εκδόσεις Κοράλλι
Πολυτεχνείου 1, 10433, Αθήνα, 210 5200077
info@korali.com.gr


Προβολή - επικοινωνία ArtsPR

 


Κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Γράφημα το νέο βιβλίο του Απόστολου Σπυράκη με τίτλο "Ροζ Παλ Ντάλιες"

 



Απόστολος Σπυράκης
Ροζ Παλ Ντάλιες
Τιμή: 10 ευρώ, Σελίδες: 232

ISBN: 978-618-5710-28-6

Εκδόσεις Γράφημα

 

Κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Γράφημα το νέο βιβλίο του Απόστολου Σπυράκη με τίτλο «Ροζ Παλ Ντάλιες».

Τα 23 διηγήματα αυτού του βιβλίου γράφτηκαν σε διάστημα περίπου δέκα χρόνων και αντικατοπτρίζουν τόσο την κοινωνία της Θεσσαλονίκης, όπου ζει ο συγγραφέας, όσο και τις ανησυχίες, τους προβληματισμούς, τους φόβους και τις ελπίδες του σύγχρονου ανθρώπου, που κατατρύχεται από τις αγωνίες και τα άγχη του καιρού μας. Οι εμπνεύσεις για τη σύνθεσή τους προέρχονται από πραγματικά γεγονότα αλλά και από ιστορίες κλασικές, από αφηγήσεις ανθρώπων καθημερινών αλλά και από άλλες πηγές όπως ταινίες, ντοκιμαντέρ και σειρές του διαδικτύου – κάθε λογοτέχνης είναι φορέας των επιδράσεων και του κλίματος της εποχής του.

 

Επιδίωξη του συγγραφέα είναι να συνεχίσει την παράδοση του σύντομου αφηγήματος, που μέχρι πρόσφατα δέσποζε στην ελληνική λογοτεχνία, αλλά με την πάροδο των χρόνων και κάτω από την πίεση των σύγχρονων εκδοτικών αναγκών, τείνει να χάσει τη θέση που κατείχε. Σ’ αυτήν την κατεύθυνση εντάσσονται και οι υποθέσεις που αναπτύσσονται στις σελίδες του βιβλίου σε μια προσπάθεια δημιουργίας μύθων, οι οποίοι αποτελούν τη βάση της λογοτεχνίας από το ξεκίνημα του πολιτισμού. Ρόλο σημαντικό στη σύλληψη των ιδεών, που μετασχηματίστηκαν σε αφηγήσεις, έπαιξαν οι παραδόσεις των κλασσικών της παγκόσμιας λογοτεχνίας (Αντόν Τσέχωφ, Γκυ ντε Μωπασσάν), αλλά και της ελληνικής διηγηματογραφίας (Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης, Φώτης Κόντογλου), μαζί με μια διάθεση άρθρωσης ενός σύγχρονου αφηγηματικού λόγου, που εκφράζει τη σημερινή πραγματικότητα.

 

 

Βιογραφικό:
Ο Απόστολος Σπυράκης γεννήθηκε στην Νικήσιανη Παγγαίου Καβάλας το 1968 και από το 1987 ζει στη Θεσσαλονίκη. Σπούδασε οικονομικά στο ΑΠΘ και εργάζεται ως καθηγητής αγγλικών στον ιδιωτικό τομέα. Έχει εκδώσει μια συλλογή διηγημάτων («Το Φιλί», εκδ. Ιωλκός, 2011) ενώ κείμενά του έχουν δημοσιευτεί σε περιοδικά και σε συλλογές («Αστυνομικές Ιστορίες», εκδ. 24 Γράμματα, 2020, «40 Αστυνομικές ιστορίες», εκδόσεις Λέμβος, 2022, «1821 Μέσα από τα μάτια σύγχρονων συγγραφέων», εκδ. 24 Γράμματα, 2022). Για περισσότερο από μια δεκαετία είναι τακτικός συνεργάτης του ενημερωτικού
site για το βιβλίο και το πολιτισμό diastixo.gr όπου δημοσιεύονται κριτικές, μεταφράσεις και διηγήματά του. Κριτικές του επίσης έχουν δημοσιευτεί σε μια σειρά από περιοδικά και για εφτά χρόνια ήταν μέλος της συντακτικής ομάδας του ηλεκτρονικού περιοδικού Στίγμα Λόγου. Έχει συμμετάσχει σε ένα συλλογικό τόμο για τον φιλόσοφο Ρότζερ Σκρουτόν («Φωτίζοντας τον ελέφαντα στο δωμάτιο», εκδ. Παπαζήση, 2021) κι έχει εκδώσει ένα e-book με τον τίτλο «Η Κάθοδος των Δωριέων». Οι «Ροζ Παλ Ντάλιες» είναι το δεύτερο βιβλίο του.

 

 

Εκδόσεις Γράφημα

Εξαδάκτυλου 5, Θεσσαλονίκη, 54635, 2310 248272, grafima@grafima.com.gr

 


Δευτέρα 24 Ιουλίου 2023

Κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Βεργίνα το μυθιστόρημα της Κωνσταντίνας Δούκα "Η κόρη του Στρατηγού"

 



Κωνσταντίνα Δούκα
Η κόρη του Στρατηγού
Τιμή: 14,40 ευρώ, Σελίδες: 224
ISBN: 978-960-651-059-5
Εκδόσεις Βεργίνα

Η συγγραφέας Κωνσταντίνα Δούκα στο μυθιστόρημα «Η κόρη του Στρατηγού» μας αποκαλύπτει αλήθειες και νοοτροπίες μιας εποχής σ’ έναν κόσμο καθωσπρεπισμού και ανωτερότητας, επιχειρώντας να εισχωρήσει στον βυθό της ψυχής των ηρώων της. Πρόκειται για την πορεία της οικογένειας του Στρατηγού, μιας από τις ευυπόληπτες και εύπορες οικογένειες της πόλης, που ξεδιπλώνεται μέσα στις δεκαετίες που πέρασαν.
Ο γερο-Μακρής, από γενιά στρατιωτικών, στρατιωτικός κι ο ίδιος –παρασημοφορημένος μάλιστα–, μεγάλωσε τρία παιδιά με την τάξη και τις αρχές που όριζε η γενιά του. Του άρεσε να ’χει τον πρώτο λόγο στο σπίτι του, όπως και στον στρατώνα, κι έλεγε πως, με την πειθαρχία πρώτα κι ύστερα με την αγάπη, προχωράει μια οικογένεια. Η Μαρούλα, η μοναχοκόρη του, μεγαλωμένη σ’ ένα τέτοιο σπίτι, όπου η πειθαρχία και η τιμή καθόριζαν την καθημερινότητά της, έκανε τα δικά της όνειρα για το μέλλον, για τις μέρες που θα ’ρθουν. Τα δύο μεγαλύτερα αδέλφια της ονειρευόντουσαν κι εκείνα να φτιάξουν την καινούργια γενιά των Μακρήδων. Όμως ο πρώτος χάθηκε από ένα τίποτα. Ο δεύτερος από ένα «λάθος». Ο γάμος του πριν παντρευτεί η αδελφή του, η Μαρούλα, έφερε τριγμούς στην οικογενειακή σταθερότητα. Εκείνη, ύστερα από ένα αποτυχημένο συνοικέσιο, κλεισμένη πια στον εαυτό της, στο περιθώριο, ξεχνάει τα όνειρα της νιότης της. Μοναδικό της χρέος είναι να φροντίζει τον γέρο Στρατηγό και το παιδί του αδελφού της. Τα χρόνια περνούν κι εκείνη μεγαλώνει χωρίς ελπίδα για το αύριο. Ώσπου αναπάντεχα έρχεται η άνοιξη στο πρόσωπο ενός άντρα. Η Μαρούλα αρχίζει και πάλι να ονειρεύεται τον προορισμό της, να ελπίζει, μόλο που ο γέρος Στρατηγός πιστεύει πως ο καιρός έχει περάσει για κείνη.
Ώρα για απόδραση, λοιπόν, από το σπίτι του Στρατηγού; Με ποιον τρόπο; Θα μας εκπλήξει άραγε η Μαρούλα;

 

Βιογραφικό:
Η Κωνσταντίνα Δούκα γεννήθηκε και σπούδασε στην Αθήνα. Ασχολήθηκε με τον θεατρικό λόγο και την πεζογραφία. Τιμήθηκε τρεις φορές από το Υπουργείο Πολιτισμού με δύο κρατικούς επαίνους και ένα βραβείο για τα θεατρικά της έργα: «To παιχνίδι της αγάπης», «O δρόμος για τον Άνω Κόσμο» και «H σοφίτα», που ανέβηκε στη Νέα Σκηνή του Εθνικού Θεάτρου το 1997-1998. Την ίδια χρονολογία βραβεύτηκε από την Εταιρία Ελλήνων Λογοτεχνών για το θεατρικό της έργο «Αποχαιρετώντας τους απ’ έξω».
Παράλληλα με τον θεατρικό λόγο ασχολήθηκε με το διήγημα και το μυθιστόρημα. H συλλογή διηγημάτων με τον γενικό τίτλο: «O Σωτήρης ο σιδεράς και ο κόσμος του» μεταφράστηκε στα ιαπωνικά από τη βυζαντινολόγο Mασάκο Kίντο. Το πρώτο από τα διηγήματα αυτά έχει λάβει Α’ βραβείο διηγήματος σε Πανελλήνιο Διαγωνισμό (1976) και έχει παρουσιαστεί δραματοποιημένο στην ΕΡΤ, σε σκηνοθεσία Ηλία Μυλωνάκου.
Άλλα έργα της είναι: «H συνωμοσία» (1983), «Ιστορίες μυστηρίου» (1987), θεατρικά κείμενα με τον γενικό τίτλο «Μονόπρακτα» (1992), «Eπταφωνίας αναγνώσματα» (1998), όπου η συγγραφέας συμμετείχε σε ομαδική έκδοση διηγημάτων. Και το μυθιστόρημα «Η κόρη του Στρατηγού» (1998). Επίσης ο εκδοτικός οίκος PELICAN ALFA έχει μεταφράσει διηγήματά της στα βουλγαρικά σε έναν τόμο με τίτλο: «Δώδεκα Νεοέλληνες διηγηματογράφοι».
Τον Φεβρουάριο του 2013, η Κωνσταντίνα Δούκα παρουσίασε το θεατρικό της έργο «Η Σοφίτα» στην αίθουσα «Μιχαήλας Αβέρωφ» στο πλαίσιο των θεατρικών δρώμενων της Εταιρίας Ελλήνων Λογοτεχνών. Την ίδια χρονιά παρουσίασε σε θεατρικό αναλόγιο το έργο της «Ο Επισκέπτης» στο
Cafe Volter. Επίσης τον Μάρτιο του 2015 παρουσίασε το θεατρικό της έργο «Ο Επισκέπτης» στην αίθουσα «Μιχαήλας Αβέρωφ» της Ε.Ε.Λ.
Έργα της, θεατρικά και πεζά, παρουσιάστηκαν από τα M.M.E. και περιέχονται σε ξένες και ελληνικές ανθολογίες.
Το 2016 κυκλοφόρησε το βιβλίο «Τα Μυστικά Παράθυρα», συλλογή διηγημάτων της Κωνσταντίνας Δούκα και της Κικής Σεγδίτσα. Το 2018 κυκλοφόρησε το θεατρικό της έργο «Ο Άγνωστος του Τρένου» και παρουσιάστηκε σε πολλές δημοτικές σκηνές της Αθήνας. Το 2020 κυκλοφόρησε η συλλογή διηγημάτων της «Το σπίτι στην άκρη της πόλης».
H Kωνσταντίνα Δούκα είναι μέλος της Εταιρίας Ελλήνων Λογοτεχνών από το 1983, τη δε διετία 2012-14 διετέλεσε Πρόεδρος της Επιτροπής Κρίσης στην E.E.Λ. για την εισδοχή νέων μελών και τη διετία 2016-2018 ήταν μέλος του Δ.Σ. της Ε.Ε.Λ. Είναι επίσης μέλος της Εταιρίας Ελλήνων Θεατρικών Συγγραφέων καθώς και του Ελληνικού Κέντρου του Διεθνούς Ινστιτούτου Θεάτρου.

 

Εκδόσεις Βεργίνα

Φειδίου 14-16, Αθήνα 10678, Τηλ.: 210 3833725 - 3830663

www.verbooks.gr, info@verbooks.gr


ΑΦΙΕΡΩΜΑ | ΙΟΥΛΙΟΣ ΒΕΡΝ | ΕΚΔΟΣΕΙΣ Σ. Ι. ΖΑΧΑΡΟΠΟΥΛΟΣ (μέρος β’)

 


Τα έργα από την παγκόσμια λογοτεχνία που κυκλοφορούμε στη σειρά αυτή είναι κλασικά με κριτήριο τη διαχρονικότητά τους.

Οι μεταφράσεις, που έχουν γίνει από δόκιμους λογοτέχνες-μεταφραστές, είναι πλήρεις και χωρίς συντομεύσεις.

Επίσης, πολλά από τα βιβλία έχουν γκραβούρες από κλασικές εκδόσεις.

 

«Ο πύργος των Καρπαθίων»

 

 

Σε ένα απομονωμένο χωριό των Καρπαθίων, στο Βερστ, αρχίζουν να συμβαίνουν αλλόκοτα πράματα: καπνός βγαίνει πότε πότε από την καμινάδα ενός έρημου, μισοερειπωμένου πύργου, που βρίσκεται σε ένα ύψωμα πάνω από το χωριό, χτυπάει η καμπάνα στο παρεκκλήσι του, και άλλα που κάνουν τους κατοίκους της περιοχής να τον θεωρούν στοιχειωμένο.

Ο δασοκόμος Νικ Ντεκ και ο γιατρός Πατάκ πληρώνουν ακριβά την απόπειρα τους να λύσουν το μυστήριο.

Ποια σχέση όμως έχει ο νεαρός κόμης Φραντς ντε Τέλεκ, η τραγουδίστρια Στίλα με το στοιχειωμένο πύργο; Ποιος είναι ο εκκεντρικός βαρόνος Ροδόλφος ντε Γκορτζ; Ή ο τρελός επιστήμονας Ορφάνικ;

Ακόμα ένα μυθιστόρημα του διάσημου γάλλου συγγραφέα όπου η συναρπαστική περιπέτεια συνδυάζεται με την απαράμιλλη περιγραφικότητα και τη γόνιμη επιστημονική φαντασία.

 





«Οι περιπέτειες ενός κινέζου στην Κίνα»

 

Βαθιά ανθρώπινο και συγκινητικό αυτό το μυθιστόρημα του δεξιοτέχνη Γάλλου συγγραφέα, που στη γεμάτη συναρπαστικά επεισόδια πλοκή του περιγράφει δύο τύπους Κινέζων: έναν καλοζωιστή, επηρεασμένο από το πνεύμα του ευρωπαϊκού πολιτισμού, κι ένα φιλόσοφο, πρώην λαϊκό αγωνιστή, που με την έμπειρη σοφία του είναι σε θέση να δώσει μαθήματα ζωής και συμπεριφοράς στον πρώτο.

Και όλα αυτά σ' ένα περιβάλλον όπου το κατώτερο υπηρετικό προσωπικό και οι απλοί άνθρωποι με τις προσδοκίες, τα βάσανα και τους αγώνες τους ενσαρκώνουν το πνεύμα της αρχαϊκής Κίνας με τη λιτότητα, τη γαλήνη και τη στωικότητά της.

 




«Οι πειρατές του Αιγαίου»

Το μυθιστόρημα αυτό του Ιουλίου Βερν είναι εμπνευσμένο από τον αγώνα του ελληνικού λαού για την αποτίναξη του οθωμανικού ζυγού, και ειδικότερα από τις φοβερές καταστροφές που προξένησαν οι πειρατές οι οποίοι λυμαίνονταν τις ελληνικές θάλασσες κατά τη διάρκεια της Επανάστασης και μετά απ' αυτήν.

Άσπλαχνοι κουρσάροι αρπάζουν γυναικόπαιδα από τα ελληνικά νησιά, αγοράζουν αιχμαλώτους, και με τη συνεργασία των Τούρκων και άλλων ασυνείδητων δουλεμπόρων πουλούν τους δύστυχους ανθρώπους στα διάφορα σκλαβοπάζαρα της Αφρικής.

Πρωταγωνιστής στην ιστορία αυτή είναι ο φοβερός κουρσάρος Σακρατίφ. Η αντιπαράθεσή του με την αγωνίστρια μάνα του Ανδρονίκη, το νεαρό Γάλλο φιλέλληνα Ανρί ντ' Αλμπαρέ και την όμορφη Ατζίν Ελιτσούντο καταγράφεται μέσα από μια σειρά συγκλονιστικών γεγονότων που μονάχα η απαράμιλλη φαντασία και ποιητική δεξιοτεχνία του Ιουλίου Βερν θα μπορούσε να αποδώσει.




Σύντομο βιογραφικό

Ο Ιούλιο Βερν, ο μεγάλος Γάλλος συγγραφέας, από τους πρωτοπόρους της μοντέρνα επιστημονικής φαντασίας, γεννήθηκε στη Νάντη, στις 8 Φεβρουαρίου του 1828. Σπούδασε δικηγόρος, αλλά τον περισσότερο χρόνο του τον αφιέρωνε στο γράψιμο. Ξεκίνησε την καριέρα του ως θεατρικός συγγραφέας, χωρίς όμως ιδιαίτερη επιτυχία. Το όνομά του έγινε γνωστό το 1863, όταν κυκλοφόρησε το έργο του "Πέντε εβδομάδες στο αερόστατο". Αργότερα κυκλοφόρησαν το "Ταξίδι στο κέντρο της γης" (1864), "Από τη Γη στη Σελήνη" (1865), "20.000 λεύγες κάτω από τις θάλασσες" (1870), "Ο γύρος του κόσμου σε 80 μέρες" (1873), "Ο Μιχαήλ Στρογκόφ" (1876) και μια πλειάδα ακόμα έργων που ονομάστηκαν συγκεντρωτικά, "Τα παράξενα ταξίδια" και έκαναν τον Βερν πασίγνωστο και κοσμαγάπητο. Με το έμφυτο δώρο της αφήγησης, το χιούμορ του, τις επιστημονικές του μηχανές (είχε προβλέψει το υποβρύχιο, το αεροπλάνο, την τηλεόραση, τα διαστημικά ταξίδια και άλλα θαυμαστά επιτεύγματα της εποχής μας) και την αγάπη του για την πρόοδο της επιστήμης, ο Βερν συνάρπασε μικρούς και μεγάλους. Στα 1872 αποσύρθηκε στην Αμιένη, όπου και πέθανε στις 24 Μαρτίου του 1905. Τα έργα του μεταφράστηκαν σε όλες σχεδόν τις γλώσσες του κόσμου, και, σήμερα, τόσα χρόνια μετά το θάνατό του, εξακολουθούν να διαβάζονται με την ίδια αγάπη και τον ίδιο ενθουσιασμό.

 

 


ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΜΕ ΤΗ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΜΑΝΑΝΕΔΑΚΗ

 


«ΙΔΙΑ Η ΜΑΝΑ ΣΟΥ ΕΓΙΝΕΣ!» είναι ο τίτλος του νέου σας βιβλίου. Μιλήστε μας γι’ αυτό.

Είναι ένα βιβλίο χιουμοριστικό μα και πολύ αληθινό ταυτόχρονα αφού είναι βγαλμένο από τη ζωή και την καθημερινότητα μας.  Η συνειδητοποίηση πως μια γυναίκα σε κάποια φάση της ζωής της, εκεί που κάτι σημαντικό και καθοριστικό της συμβαίνει, κάνει -ίσως και χωρίς να το θέλει- ένα ταξίδι αυτογνωσίας και ανακαλύπτει, πως όσο κι αν δεν το πιστεύει, έχει πολλά και σημαντικά κοινά με την μητέρα της που σε πρώτη ανάγνωση μοιάζει τόσο διαφορετική από εκείνη. Ανθρώπινες αλήθειες και πολλά χαμόγελα πίσω από κάθε λέξη! 

 

Ποιος είναι ο ρόλος της μάνας στο βιβλίο σας;

Η μητέρα που σε πρώτη ανάγνωση μοιάζει πιο πολύ να καταπιέζει παρά να συμπαραστέκεται στην κόρη της αλλά που στην πορεία της ιστορίας, αποδεικνύεται αληθινός φύλακας άγγελος του παιδιού της. 

 



Τι σημαίνει για σας «Ελληνίδα μάνα»;

Η γυναίκα που θέλει πάντα το καλύτερο για τα παιδιά της αλλά που δυστυχώς πολλές φορές ο τρόπος που διαχειρίζεται αυτό το «θέλω» την καθιστά πιεστική με αποτέλεσμα να δημιουργούνται πολλές συγκρούσεις στην οικογένεια.

Από που πιστεύετε ότι χαλάει η σύγχρονη κοινωνία;

Κάθε κοινωνία και κάθε εποχή έχει τα δικά της. Οι άνθρωποι φτιάχνουμε τις κοινωνίες και θα πρέπει εμείς να φροντίζουμε να δίνουμε το καλύτερο στον συνάνθρωπο μας ώστε και οι κοινωνίες να προκόβουν.

Υπάρχει πιθανότητα να δούμε κάποιο από τα βιβλία σας στην μικρή οθόνη;

Πολλές συζητήσεις γίνονται…Θα δούμε…!

Το να χαρίζετε απλόχερα χαμόγελα μέσα από τις σελίδες των βιβλίων σας είναι για σας ένα στοίχημα;

Μου αρέσει να μοιράζω χαρά στους αναγνώστες και είμαι πολύ χαρούμενοι που εκείνοι κι εγώ γινόμαστε μια μεγάλη παρέα με αισιοδοξία για το αύριο! 




Τα βιβλία σας διαβάζονται κυρίως από το γυναικείο αναγνωστικό κοινό;

Οι γυναίκες είναι οι πρωταγωνίστριες μου αλλά πραγματικά είμαι εξαιρετικά χαρούμενη γιατί έχω και πολλούς άντρες αναγνώστες, οι οποίοι όπως μου λεν, μέσα από τα βιβλία μου ανακαλύπτουν το πως πραγματικά σκέφτονται οι γυναίκες!

Είστε μια επιτυχημένη συγγραφέας. Πως αισθάνεστε γι’ αυτό;

Χαρούμενη φυσικά! Είναι δύσκολη και μοναχική η δουλειά του συγγραφέα και είναι ευχής έργο οι ιστορίες του να βρίσκουν ανταπόκριση!

Έχετε δεχτεί αρνητική κριτική για κάποιο από τα βιβλία σας;

Όχι! Τουλάχιστον δεν έχει πέσει στην αντίληψη μου! Αλλά και πάλι ο καθένας είναι ελεύθερος να έχει την δική του γνώμη και άποψη.

Στείλτε το δικό σας μήνυμα στους αναγνώστες του blog.

Εύχομαι οι μέρες μας να είναι γεμάτες χαμόγελα και αισιοδοξία!

Σας ευχαριστώ πολύ για το χρόνο σας.

Εγώ σας ευχαριστώ να είστε καλά!


Πέμπτη 20 Ιουλίου 2023

ΑΦΙΕΡΩΜΑ | ΧΡΗΣΤΟΣ Ν. ΦΙΦΗΣ | ΕΚΔΟΣΕΙΣ Σ. Ι. ΖΑΧΑΡΟΠΟΥΛΟΣ

 



«Κομμάτια ζωής: Διηγήματα»

 

 

«...Πάνω όμως από όλες τις αναζητήσεις σ’ ανατολή και δύση, στους δρόμους της Αθήνας ή στους δρόμους της Βενετίας και τον Ιππόδρομο της Πόλης όπου ευρίσκεται “φυλακισμένος” σε κιγκλίδωμα ο Τρίποδας των Πλαταιών, η σκέψη του ποιητή γυρνάει πάντα στα αιώνια θέματα του νόστου και της παλιννόστησης, μα πάνω απ’ όλα στη διαπίστωση ότι ο Ελληνισμός της Αυστραλίας έχει πλέον αποκτήσει ρίζες και το ριζικό του είναι να μείνει εκεί και να γράψει ιστορία όπως έγραψε επί αιώνες σε άλλα σημεία της υφηλίου, από την Κολχίδα ως τις Συρακούσες και την Αλεξάνδρεια, τη Ρωσία και τη Ρουμανία και πιο πρόσφατα τη Νέα Υόρκη, το Σικάγο, το Τορόντο και το Μοντρεάλ...»

Άρης Μιχόπουλος, Hellenic College, Boston, Diasporic Literature Spot

«...θυμόταν την παλιά τους πορεία προς το Ξυλόκαστρο. Αισθανόταν ότι δεν θα τον ξανάβλεπε. Πόσο γρήγορα πέρασαν τα πράσινα χρόνια! Θυμόταν το Θέρμο και το Ξυλόκαστρο. Θυμόταν και την Κοσκινά, το πράσινο χωριό, με τα νερά, τα κεράσια, τα καλαμπόκια, το δάσος με τα έλατα, τις κουμαριές, τις μανιτάρες, τα κράνια. Στα μάτια του περνούσαν και άλλες εικόνες των παιδικών του χρόνων, τα Χριστούγεννα του 1945, οι δάσκαλοι που δεν έμεναν να συνεχίσουν ολόκληρη τη χρονιά, οι νεροποντές, οι λάμψεις των αστραπών, τα αστραπόβροντα, τα κατεβασμένα ρέματα στις επιστροφές από το σχολείο στον Δρυμώνα:

Με πόνο ο νους και νοσταλγός σ’ ένα χωριό στου λόγγου το θαλερό τ’ ακρόδασο σαν μάνα σκέψη πάει στο αίμα μέσα κυλάει η ζωή φθινοπωριάτη βόγγου μέλι το πρώιμο κούμαρο, αργά ο καπνός στα χάη...»

 

«Ελληνοαυστραλιανά διηγήματα»

 

 

Τα "Ελληνοαυστραλιανά διηγήματα" είναι ιστορίες που αναφέρονται σε ελληνικές εμπειρίες από την Ελλάδα, την Κύπρο και την Ελληνική Διασπορά της Αυστραλίας. Αναδύονται τραγικές και χαρούμενες στιγμές, η διαφορετικότητα και το χάσμα των γεννεών, αδιέξοδα, αποτυχίες, προοπτικιές.





 

«Από τους καθ' ημάς αντίποδες Όψεις της ιστορίας της ελληνοαυστραλιανής παροικίας»

 

 

 

Η μεγάλη και οργανωμένη παροικία των Ελλήνων στην Αυστραλία, με τις Κοινότητες, τις εκκλησίες, τα σχολεία, τους οργανισμούς και τις αδελφότητες, έχει τις ρίζες της ήδη στον 19ο αιώνα. Οι οικονομικές δυσχέρειες, οι πολιτικές διώξεις και άλλοι παράγοντες έκαναν χιλιάδες Έλληνες και Ελληνίδες να μεταναστεύσουν στην Αυστραλία με την ελπίδα μιας καλύτερης ζωής. Στο ανά χείρας βιβλίο επιχειρείται, με σαφή, περιεκτικό και αντικειμενικό τρόπο, η καταγραφή αυτής της μακράς και πολύπλευρης ιστορίας, ενώ εξηγούνται οι κοινωνικές και πολιτικο-οικονομικές συνθήκες εντός των οποίων συντελέστηκαν τα γεγονότα. Βεβαίως, επισημαίνεται η πολιτιστική προσφορά του Ελληνισμού των Καθ' ημάς Αντιπόδων, χωρίς όμως να αποφεύγονται και ορισμένα ενοχλητικά ερωτήματα που αφορούν άμεσα τους ίδιους τους Ελληνοαυστραλούς: "Πώς και πού ζούμε;", "Ποιοι είμαστε;", "Τι έχει απογίνει από τους σκοπούς και τα οράματα των πρωτοπόρων;" "Ποια είναι η κατεύθυνσή μας;"

Ξεναγός μας σε αυτό το ταξίδι είναι ο Χρήστος Φίφης, ο οποίος γνωρίζει καλά την ιστορία της Αυστραλίας και της Ελληνοαυστραλιανής παροικίας, καθώς τη σπούδασε και τη δίδαξε σε πανεπιστημιακά ιδρύματα της Αυστραλίας για 30 χρόνια. Η παρούσα μονογραφία του είναι αναμφίβολα πολύτιμη για όλους εκείνους που ασχολούνται με ζητήματα της Ελληνικής Διασποράς.



 






 

«Η πρώτη ελληνική κοινότητα της Αυστραλίας Ιστορία της ελληνικής ορθόδοξης κοινότητας Μελβούρνης και Βικτόριας 1897-2018»

 

 

Ένας προσεκτικός παρατηρητής διαπιστώνει ότι αναφαίνονται δύο όψεις της Κοινότητας: η εξιδανικευμένη Κοινότητα και η κυνική και δυσάρεστη πλευρά της. Ωστόσο, οι ακραίες καταστάσεις δεν κυριαρχούν πάντοτε. Περισσότερο απ' ό,τι στο παρελθόν, η Κοινότητα, για να αντεπεξέλθει στις προκλήσεις του 21ου αιώνα, θα χρειαστεί να προσαρμοστεί στις νέες πραγματικότητες, να εκσυγχρονίσει το καταστατικό και τις πρακτικές της, και να ξεπεράσει την ως έναν βαθμό αισθητή αδιαφορία των Αυστραλογεννημένων γενεών. Όπως υπενθύμισε στη συνέντευξή του κάποιος παλαιός κοινοτικός (βλ. Κεφ. 9): "Οι Ελληνοαυστραλοί θα πρέπει ν' αποφασίσουν στο κρίσιμο ερώτημα για το μέλλον: "...Τι υπάρχει στην ελληνικότητά μας που θέλουμε να διατηρήσουμε και ίσως να αναπτύξουμε;""

"Η τριλογία του Χρήστου Φίφη είναι αποτέλεσμα μιας ενδοσκοπικής στροφής εκ μέρους όλων μας. Η οντολογική πυξίδα του είναι η ασίγαστη αγωνία του να κατανοήσει το μεταναστευτικό μας "Εμείς", όχι όμως μουσειακά. Για τον συγγραφέα, ακόμη και το παρελθόν μας είναι ζωή που πρέπει να κατανοηθεί στην ιστορική και υπαρξιακή της πολυπλοκότητα. Γι' αυτό, άλλωστε, ο ιστορικός είναι και ποιητής".

Δρ Γιώργος Βασιακόπουλος (La Trobe University) για τα βιβλία του Χρήστου Φίφη: "Πού είναι το μέρος για ένα χωριό"; (2011), "Από τους καθ' ημάς αντίποδες" (2015) και "Ελληνοαυστραλιανές αναφορές", (2016).





 

«Το σπίτι της Βασίλως»

 

 

Το έργο Το σπίτι της Βασίλως παρουσιάζει όψεις του διαχρονικού δράματος της μετανάστευσης από την Ελλάδα. Διαφαίνονται οι αναγκαστικοί συμβιβασμοί της πρώτης γενιάς, οι προσαρμογές της δεύτερης, οι αναπόφευκτες απομακρύνσεις της τρίτης. Και η Ελληνίδα μάνα της πρώτης γενιάς που είναι η βασίλισσα του σπιτιού της - σύμβολου. Που θέλει μέσω αυτού να ζει και μετά τον θάνατό της.

«Η τριλογία του Χρήστου Φίφη είναι αποτέλεσμα μιας ενδοσκοπικής στροφής εκ μέρους όλων μας. Η οντολογική πυξίδα του είναι η ασίγαστη αγωνία του να κατανοήσει το μεταναστευτικό μας «Εμείς», όχι όμως μουσειακά. Για τον συγγραφέα, ακόμη και το παρελθόν μας είναι ζωή που πρέπει να κατανοηθεί στην ιστορική και υπαρξιακή της πολυπλοκότητα. Γι’ αυτό, άλλωστε, ο ιστορικός είναι και ποιητής».

– Δρ Γιώργος Βασιλακόπουλος (LaTrobe University) για τα βιβλία του Χρήστου Φίφη: Πού είναι το Μέρος για ένα Χωριό (2011), Από τους καθ’ ημάς Αντίποδες (2015) και Ελληνοαυστραλιανές Αναφορές, (2016).

 





Σύντομο βιογραφικό

Ο Χρήστος Φίφης υπήρξε μέλος του ιδρυτικού προσωπικού του Προγράμματος Διερμηνέων και Μεταφραστών που δημιουργήθηκε στο RMIT της Μελβούρνης το 1975 όπου δίδαξε ως Λέκτορας Νέων Ελληνικών από το 1975 ως το 1981. To 1982 ο κλάδος Διερμηνέων και Μεταφραστών μεταφέρθηκε στο VICTORIA COLLEGE της Μελβούρνης στο οποίο δίδαξε επίσης ως το 1986. Το 1987 διορίστηκε Επίκουρος Καθηγητής Νέων Ελληνικών και πρώτος Διευθυντής του Προγράμματος στο Πανεπιστήμιο La Trobe. Τον Ιανουάριο του 2005 αφυπηρέτησε από την ενεργό διδασκαλία και τώρα εξακολουθεί να είναι Honorary Research Associate του Πανεπιστημίου La Trobe.

Έχει επιμεληθεί τη συγκέντρωση και έκδοση των ποιημάτων του Νίκου Νινολάκη, "Αργοναύτης του Νότου", Αθήνα, 1986. Το 2009 έχει επίσης επιμεληθεί σε συνεργασία με τη Δρ Μαρία Ηροδότου και το Δρ Θανάση Σπηλιά και το περιοδικό "Παρουσία "της Αθήνας, ένα ειδικό αφιέρωμα για τον Ελληνισμό της Αυστραλίας, με μια σύντομη Ανθολογία Ελληνικής Ποίησης στην Αυστραλία. Επίσης έχει δημοσιεύσει άρθρα σε διάφορα επιστημονικά περιοδικά, τόμους πρακτικών συνεδρίων και κεφάλαια σε άλλους συλλογικούς τόμους για το έργο του Γιώργου Σεφέρη, του Γιάννη Ρίτσου, της Ζωής Καρέλλη, του Γιώργου Βαφόπουλου, του Θανάση Παπαθανασόπουλου, του Δημήτρη Τσαλουμά, του Αριστείδη Παραδείση, για το έργο άλλων ελληνοαυστραλών συγγραφέων και την Ελληνοαυστραλιανή λογοτεχνία, για θέματα της Ελληνομάθειας στην Αυστραλία και ζητήματα της Ελληνοαυστραλιανής παροικίας. Κατά καιρούς έχει συνεργαστεί με διάφορες εφημερίδες. Από το 2009 είναι ταχτικός συνεργάτης του "Παροικιακού Βήματος" της Νότιας Αυστραλίας. Επίσης από το 2004 επιμελείται την εβδομαδιαία ελληνική εκπομπή "Συνάντηση" του πολυπολιτισμικού ραδιοσταθμού 3ΖΖΖ της Μελβούρνης.