Μόλις κυκλοφόρησαν
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Θα πέσει η νύχτα του Κωνσταντίνου Τζαμιώτημυθιστόρημα
Η ασίγαστη ανάγκη να υπερασπίζεται κανείς το καλό πριν το κακό υπερισχύσει και πέσει πάλι η νύχτα.
Από την Αθήνα στον μεγάλο κάμπο της Λάρισας και τα δάση της Χαλκιδικής, οι ήρωες κινούνται στο σήμερα, κουβαλώντας το παρελθόν τους.
Μια οικογενειακή σάγκα, μια ιστορία ενηλικίωσης, μια σχεδόν αστυνομική ιστορία, μαζί με έρωτες και θανάτους, συμπλέκονται και δημιουργούν ένα σύμπαν άλλοτε ζηλευτό και άλλοτε ζοφερό. Ένα φιλόδοξο μυθιστόρημα, καθώς πέρα από την έκτασή του φλερτάρει και αξιοποιεί πολλά λογοτεχνικά είδη. Με άλλα λόγια μιλά για την ασίγαστη ανάγκη να υπερασπίζεται κανείς το καλό πριν το κακό υπερισχύσει και πέσει πάλι η νύχτα.
Δεν έκανε δα και τίποτα που να μην έχει ξανακάνει. Λες και δεν τα ήξερε τα χαΐρια του… Όλοι τα ξέρουν. Εδώ και χρόνια. Ένα σωρό κόσμος βάζει μαζί του στοίχημα αν μπορεί να καταφέρει το ένα ή το άλλο. Πότε αν τολμάει να σκαρφαλώσει μέχρι την κορυφή στο παλιό κυπαρίσσι που βρίσκεται στην αυλή της εκκλησίας, πότε αν κρατάει να σηκώσει πέντε καφάσια γεμάτες μπίρες, πότε πόσες φορές αντέχει να τρέξει τον γύρο της πλατείας στο ένα πόδι, αν μπορεί με τα μάτια δεμένα να κάνει σούζα με το ποδήλατο, τέτοια πράγματα. Κερδίζει∙ κέρασμα μια ομελέτα με λουκάνικα και πορτοκαλάδα. Χάνει∙ πρέπει να πιει με τη μία ένα κατοστάρι τσίπουρο.
Απόσπασμα από το βιβλίο
«Ένας από τους καλύτερους συγγραφείς της γενιάς του».
diastixo.gr
«[Ο Κωνσταντίνος Τζαμιώτης] είναι ο πιο αντιπροσωπευτικός εκπρόσωπος της σωματικότητας, που αντιστέκεται ακόμα σε έναν κόσμο που έχει διαμορφωθεί για να ελέγχει, να εξαπατά και να χειραγωγεί».
Τίνα Μανδηλαρά, LiFO
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
Βρείτε ΕΔΩ όλα τα βιβλία του Κωνσταντίνου Τζαμιώτη που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ.
ΞΕΝΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

μυθιστόρημα
μετάφραση: Σπύρος Ν. Παππάς
Μια ιστορία για την ελευθερία, τις ορκισμένες παρθένες των Βαλκανίων και την υπεράσπιση του κώδικα τιμής πάση θυσία.
Το μυθιστόρημα παρασύρει τον αναγνώστη στο αμείλικτο Κανούν, που εξακολουθεί να βασιλεύει σε απομονωμένες περιοχές των Βαλκανίων. Σύμφωνα με αυτό, οι γυναίκες γίνονται ορκισμένες παρθένες και μεταμορφώνονται σε άντρες, κόβοντας τα μαλλιά τους, φορώντας αντρικά ρούχα και αποκτώντας τις ελευθερίες των αντρών. Οι αιματηρές βεντέτες ανάμεσα στις οικογένειες είναι καθημερινές, ο έρωτας ισούται με θάνατο, ενώ η γυναίκα αξίζει όσο είκοσι βόδια. Τίποτα παραπάνω.
Η Μπεκιά είναι ένα κορίτσι που θέλει απεγνωσμένα να γίνει ο γιος του πατέρα της, ο οποίος ήθελε να έχει αγόρι για παιδί. Μέχρι πού μπορείς να φτάσεις ώστε να μεταμορφωθείς σε γιο; Είναι αμαρτία ν’ αποφύγεις τον θάνατο; Είναι λάθος να δοθείς εξ ολοκλήρου στο πάθος με τίμημα τη ζωή ενός άλλου ανθρώπου; Αυτή είναι η ιστορία για τον άνθρωπο, πέρα από το φύλο, πέρα από τις λέξεις «γιος» και «κόρη», «άντρας» και «γυναίκα», για τον άνθρωπο που συγκέντρωσε στα 21 γραμμάρια της ψυχής του την οργή και το έλεος του Θεού.
Στο βραβευμένο μυθιστόρημά της η Βουλγάρα συγγραφέας και ηθοποιός Rene Karabash (ψευδώνυμο της Ιρένα Ιβάνοβα) φωτίζει τη σκληρή πραγματικότητα των πατριαρχικών κοινωνιών στα Βαλκάνια αξιοποιώντας τις αφηγηματικές φόρμες της τοπικής κουλτούρας. Με αφήγηση που κινείται ανάμεσα στη θηλυκότητα και την αρρενωπότητα, η συγγραφέας αποδομεί βαθιά ριζωμένες κοινωνικές αντιλήψεις για το φύλο, ενώ θίγει διαχρονικά και επίκαιρα ζητήματα.
Ορκισμένη – ορκισμένη παρθένα, γυναίκα, η οποία δίνει όρκο παρθενίας σύμφωνα με το Κανούν του Λεκ Ντουκαγκίνι και αρχίζει να ζει σαν άντρας και κεφαλή μας οικογένειας, σε πατριαρχικές κοινωνίες σε Βόρεια Αλβανία, Κόσοβο, Βόρεια Μακεδονία, Σερβία, Μαυροβούνιο, Κροατία, Βοσνία. Αυτή είναι μια θεσμικά αποδεκτή αλλαγή φύλου, μέσω όρκου, που έχει ως αποτέλεσμα η γυναίκα να αποκτά τα δικαιώματα ενός άντρα, τα οποία στερούνται οι γυναίκες στα μέρη εκείνα. Βεντέτες αίματος χαρακτηρίζουν τα μέρη στα οποία κυριαρχεί το Κανούν. Έως τις μέρες μας έχουν απομείνει λίγες ορκισμένες παρθένες, καθώς οι κοινότητες όπου ζουν ερημώνουν. Όλο αυτό δεν συμβαίνει παρά 537 χλμ. μακριά απ’ τη Βουλγαρία. Αυτό δεν είναι μύθος, ούτε παραμύθι. Είναι ανθρώπινη ιστορία.
Απόσπασμα από το βιβλίο
«Ένα μυθιστόρημα που μιλάει για τη βία μιας κοινωνίας όπου η μόνη ελευθερία των γυναικών είναι να υπακούν και όπου οι παραβάσεις του κώδικα τιμής είναι θανάσιμες».
maze
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
ΙΣΤΟΡΙΑ

Μια πολιτική ανατομία της κρίσης 2009-2019 του Πάνου Λουκάκου
Μια βαθιά ανασκόπηση μιας από τις πιο κρίσιμες περιόδους της μεταπολιτευτικής Ελλάδας, που ανακεφαλαιώνει την πιο μακροχρόνια κρίση της χώρας μας.
Το βιβλίο επικεντρώνεται στην πόλωση και την ασυνεννοησία που επικράτησε μεταξύ των κομμάτων στα χρόνια της δεκαετούς κρίσης. Πόλωση και ασυνεννοησία που επέτεινε τα κοινωνικά, οικονομικά και πολιτικά προβλήματα της δεκαετίας, παρέτεινε την κρίση και καθυστέρησε την έξοδο από τα Μνημόνια. Εξετάζει επίσης τις έντονες και συχνά ακραίες κοινωνικές αντιδράσεις, που συχνά υποδαυλίστηκαν από κομματικές σκοπιμότητες. Τέλος, καταγράφει τις καταιγιστικές εναλλαγές της εκλογικής συμπεριφοράς των ψηφοφόρων.
Αφήνει ωστόσο και ένα αισιόδοξο μήνυμα η δεκαετία 2009-2019: Το γεγονός ότι το Σύνταγμα, η δημοκρατία και οι θεσμοί της αντεπεξήλθαν στις πρωτοφανείς για αναπτυγμένη ευρωπαϊκή χώρα κοινωνικές και οικονομικές πιέσεις. Έτσι επιτεύχθηκε η ομαλή μετάβαση στην κανονικότητα μετά το 2019.
Μια σημαντική προσθήκη στις μελέτες για μια αχαρτογράφητη και τεταμένη ιστορική περίοδο της σύγχρονης Ελλάδας.
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
Σειρά: Οξυγόνο

22 μύθοι και τι κρύβεται πίσω από αυτούς
μετάφραση: Γιώργος Μαραγκός
Ποια αλήθεια κρύβεται πίσω από τους τίτλους ειδήσεων και την καταστροφολογία των πολιτικών; Ένας κορυφαίος ειδικός σε ζητήματα μετανάστευσης δίνει τις απαντήσεις.
Είναι τα σύνορά μας εκτός ελέγχου; Παίρνουν οι μετανάστες τις δουλειές μας; Ή μήπως χρειαζόμαστε απεγνωσμένα μετανάστες, για να μην καταρρεύσει η οικονομία;
Σε αυτό το αποκαλυπτικό βιβλίο, που βασίζεται σε τρεις δεκαετίες έρευνας, ο κορυφαίος κοινωνιολόγος Hein de Haas, αντλώντας τεκμήρια από την ιστορία, τη γεωγραφία, τη δημογραφία και άλλες επιστήμες, αποδομεί και καταρρίπτει τα απλοϊκά αφηγήματα, τους μύθους, υπέρ και κατά της μετανάστευσης, είτε προέρχονται από πολιτικούς, ομάδες συμφερόντων ή κανάλια πληροφόρησης.
Συγκρίνοντας τάσεις και αντιλήψεις από δυτικές «χώρες προορισμού» (ΗΒ, ΗΠΑ και Ευρώπη) καθώς και «χώρες προέλευσης» σε Ασία, Αφρική και Λατινική Αμερική, ο de Haas παρουσιάζει τη μετανάστευση όχι ως πρόβλημα προς επίλυση ούτε ως λύση κάποιου προβλήματος, αλλά όπως πραγματικά ήταν και είναι: ένα εγγενές, αδιαχώριστο τμήμα ευρύτερων διαδικασιών κοινωνικής, πολιτισμικής και οικονομικής αλλαγής.
Μια νέα οπτική, βασισμένη σε δεδομένα κι όχι σε φόβους, μια ριζοσπαστική θεώρηση αυτού του διαχρονικής σημασίας ζητήματος. Ένα συναρπαστικό ταξίδι για να αντιληφθούμε τις σχέσεις και τους διαχωρισμούς, την ποικιλία και την πολυπλοκότητα του κόσμου μας.
«Μια πανίσχυρη κατάρριψη των μύθων για την παγκόσμια μετανάστευση και ένα κατηγορητήριο εναντίον της ανειλικρίνειας των πολιτικών».
The Guardian
«Το βιβλίο που εστιάζει στις πραγματικές τάσεις, τα αίτια και τον αντίκτυπο της μετανάστευσης και όχι στο τι “πρέπει να είναι” η μετανάστευση».
Wall Street Journal
«Γραμμένο από μια αυθεντία… το βιβλίο αυτό θα ανατρέψει τις βαθιά ριζωμένες απόψεις των αναγνωστών».
The Times
«Απαραίτητο ανάγνωσμα, ειδικά στις μέρες μας που μαστίζει η παραπληροφόρηση στα θέματα της μετανάστευσης».
Library Journal
Ξεφυλλίστε κάποιες σελίδες του βιβλίου ΕΔΩ.
Βρείτε ΕΔΩ όλα τα βιβλία της σειράς «Οξυγόνο».

100 καθημερινά λάθη της Ιωάννας Κουρκούδιαλου
Η γλώσσα είναι το εργαλείο με το οποίο εκφραζόμαστε, συνδεόμαστε με τους άλλους και αντιλαμβανόμαστε τον κόσμο γύρω μας. Κι όμως, συχνά τη χρησιμοποιούμε μηχανικά, χωρίς να αναρωτιόμαστε για την ακρίβεια ή τη δύναμη των λέξεων που επιλέγουμε.
Το βιβλίο αυτό είναι ένας σύντομος οδηγός που επικεντρώνεται στα πιο συνηθισμένα λάθη του καθημερινού λόγου και λειτουργεί ως σύμμαχος στην προσπάθεια για την ορθή χρήση λέξεων και φράσεων. Χωρίς να γίνεται στείρα καταγραφή κανόνων, κάθε λάθος διορθώνεται, αιτιολογείται η διόρθωση και συνοδεύεται από εύστοχα παραδείγματα.
Ένα πρακτικό βοήθημα για όλους, για μαθητές, γονείς και εκπαιδευτικούς, για επαγγελματίες, για όσους αγαπούν τη γλώσσα και θέλουν να τη γνωρίσουν και να τη σέβονται, από τη φιλόλογο Ιωάννα Κουρκούδιαλου, γνωστή στο Instagram ως @the_speech_specialist_.




.jpg)





